📋 A página inicial do projeto
Quando você abre um projeto pela 1ª vez, vê quatro zonas distintas. Reconhecer cada uma de bate-pronto reduz fricção e te economiza minutos toda vez que entra ali.
🧭 Mapa visual
┌─────────────────────────────────────────┐
│ HEADER: nome do projeto + descrição │
├──────────────────────────┬──────────────┤
│ │ │
│ CHAT LIST │ KNOWLEDGE │
│ (conversas recentes) │ (arquivos) │
│ │ │
│ [+ New chat] │ [+ Add] │
│ │ │
└──────────────────────────┴──────────────┘
📚 Painel Project Knowledge
O painel direito é onde os arquivos moram. Cada arquivo aparece com nome, tipo, tamanho e botões de edição/remoção. Tem ainda um indicador de uso de capacidade.
Add content
Botão central. Aceita upload de arquivo, texto colado direto, ou (em planos com conectores) integração com Google Drive, GitHub.
Lista de arquivos
Cada item tem: ícone do tipo, nome, tamanho. Hover mostra menu com opções (renomear, baixar, deletar, editar inline para textos).
Capacity indicator
Barra ou percentual indicando o quanto do contexto disponível seu knowledge está ocupando. Acima de 80%, performance cai.
💡 Dica
Quem não acha o painel acaba colando arquivo dentro do chat. Funciona, mas desperdiça contexto pra cada conversa. Sempre que for usar 2+ vezes, sobe pro knowledge.
⚙️ Custom Instructions — onde fica
As instructions ficam em um campo dedicado, acessado por "Set custom instructions" ou pelo ícone de engrenagem nas opções do projeto. É texto livre, sem limite estrito de caracteres, mas convém ser conciso.
✓ O que vai bem
- ✓Papel: "Você é meu copiloto de PR"
- ✓Tom: "Técnico, direto, sem floreio"
- ✓Formato: "Resposta em bullets"
- ✓Restrições: "Não sugira refatorar fora do escopo"
✗ O que não vai
- ✗Documento de 30 páginas colado ali
- ✗Lista de FAQ que muda toda semana
- ✗Dados que pertencem ao knowledge
- ✗"Seja útil" — vago demais
💬 Lista de chats
A lista mostra cada conversa do projeto com título auto-gerado a partir da primeira mensagem. Sem cuidado, vira sopa de "Untitled 1, 2, 3". Com renomear consistente, vira KB navegável.
🛠️ Ações por chat
- Renomear: dá título claro do que foi feito ali ("Review PR 1247 — fix auth")
- Star: fixa os chats que você revisita
- Archive: tira da lista principal sem deletar
- Share: gera link público read-only da conversa
- Delete: remove definitivamente da listagem
📎 Tipos de arquivo aceitos
Cowork aceita formatos comuns; cada um com particularidade de parsing. Saber qual usar evita "subi PDF gigante e travou".
PDF, DOCX → texto extraído automaticamente
TXT, MD → entra direto (melhor opção)
CSV, XLSX → tabela, com colunas reconhecidas
PY, JS, TS → código com syntax aware
PNG, JPG → imagem (multimodal)
HTML → texto + estrutura
💡 Conversão prévia
PDF com layout pesado (relatório com gráficos, tabelas) costuma virar texto bagunçado. Converter para Markdown antes do upload melhora drasticamente a qualidade de citação. Vale o trabalho.
📊 Indicador de uso de contexto
A barra que ninguém olha — e que define se seu projeto continua útil ou começa a degradar. Acima de 80%, respostas ficam piores, citações erram, tempo de resposta sobe.
⚠️ Sintomas de projeto saturado
- • Respostas ficam genéricas, perdem citação a arquivo específico
- • Modelo "esquece" instructions ou ignora regras explícitas
- • Tempo de resposta sobe perceptivelmente
- • Erros do tipo "no longer have full context"
🛠️ Como manter abaixo de 70%
- • Remove arquivos que não foram consultados em 30 dias
- • Substitui PDFs por versões Markdown enxutas
- • Quebra projeto em 2 quando o tema diverge
- • Faz revisão mensal do knowledge
✅ Resumo do Módulo
Próximo módulo:
1.3 — Planos e limites